跳到主要內容
:::

外生僑生獎學金

☆【獲獎名單】113年僑聯文教基金會僑生獎學金☆【Award List】113th Year Scholarship Of Federation Of Overseas Chinese Associations. R.O.C.(Taiwan)

國立臺灣師範大學「113年財團法人僑聯文教基金會僑生獎學金」
獲獎名單

National Taiwan Normal University Award List for the 113th Year Scholarship for Overseas Chinese Students Sponsored by Federation of Overseas Chinese Associations

姓名

僑居地

科系

年級

得獎名稱

梁○騏

馬來西亞
Malaysia

音樂學系
Department of Music

4

黃炳華先生、江萍萱女士伉儷獎學金
Mr. Huang Binghua & Ms. Jiang Pingxuan Couple's Scholarship

張○淇

緬甸
Myanmar

公民教育與活動領導學系
Department of Civic Education and Leadership

2

緬甸黎順發先生獎學金
Myanmar Mr. Li Shunfa Scholarship

李○明

緬甸
Myanmar

華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language

2

緬甸黎順發先生獎學金
Myanmar Mr. Li Shunfa Scholarship

楊○希

美國
USA

資訊工程學系
Department of Computer Science and Information Engineering

4

緬甸黎順發先生獎學金
Myanmar Mr. Li Shunfa Scholarship

范○姝

緬甸
Myanmar

華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language

2

緬甸黎順發先生獎學金
Myanmar Mr. Li Shunfa Scholarship

李○敏

緬甸
Myanmar

圖文傳播學系
Department of Graphic Arts and Communications

2

緬甸黎順發先生獎學金
Myanmar Mr. Li Shunfa Scholarship

楊○雙

緬甸
Myanmar

公民教育與活動領導學系
Department of Civic Education and Leadership

3

緬甸黎順發先生獎學金
Myanmar Mr. Li Shunfa Scholarship

姜○芳

緬甸
Myanmar

華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language

4

緬甸黎順發先生獎學金
Myanmar Mr. Li Shunfa Scholarship

 

『獲獎金額Award Amount』
每名新臺幣5,000元。
NTD 5,000 per recipient.
『頒獎典禮資訊Award Ceremony Information』

  1. 時間:2024年12月28日(星期六) 上午10時。Date & Time: Saturday, December 28, 2024, at 10:00 AM
  2. 地點:財團法人僑聯文教基金會會議室(台北市重慶南路一段121號7樓之16會議室)。

         Venue: Meeting Room at Federation of Overseas Chinese Students Sponsored by Federation of
                       Overseas Chinese Associations.
                      (Room 16, 7th Floor, No. 121, Section 1, Chongqing South Road, Taipei City)

  1. 請攜帶學生證私章通知函於上午9時30分前到達會場辦理報到,服裝儀容務請端莊整潔。

           Please bring your student ID, personal stamp, and notification letter.

           Arrive by 9:30 AM for check-in and dressing formal and neat attire.

  1. 因故未能親自到場者,得事先委託同學或親友攜帶通知函、學生證、私章及其個人委託書代領,否則視同棄權。

          If you are unable to attend in person, you may authorize a classmate or family member to
          collect the award on your behalf.
The authorized person must bring the notification letter, student ID,
          personal stamp, and an authorization letter. Failure to comply will be considered a forfeiture  of the award.

  1. 為感念捐贈單位及捐贈人,請得獎同學親自繕寫感謝函(或其他方式)乙份,以表謝意,並於參加頒獎典禮時交予該會,由該會轉交捐贈單位或捐贈人。

           Award recipients are required to write a thank-you letter (or an equivalent expression of gratitude) to the
           sponsoringorganization or donor.
The letter should be submitted at the award ceremony, and the Foundation
           will forward it to the respective donor.


★★★請獲獎同學於2024/12/24 (二) 中午12點前至國際處領取獎學金頒獎典禮通知函

Award recipients must collect their award ceremony notification letter from the Office of International Affairs before 12:00 PM, Tuesday, December 24, 2024.

 

國際處開放時間:每週一至週五0900-1200 / 1330-1700

Office Hours: Monday to Friday, 09:00–12:00 / 13:30–17:00